Previous
Next

This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

Educación / Aprender / Prueba Gratis

Agrandar
Prueba Gratis

[Traducción de subtítulos] Los subtítulos que cree estarán disponibles en los servicios de streaming !.

  • Japan Visualmedia Translation Academy Los Angeles
  • 3510 Torrance Blvd Suite 219, Torrance, CA, 90503 US
  • TEL:  +1 (310) 316-3121

[Sólo quedan unas pocas sesiones !] 🎥 Subtitulación y traducción 🎥 Lección de prueba gratuita en línea !

💎[JVTA Los Ángeles] Un nuevo semestre comienza la semana del 7 de enero de 2025 ! 💎

La Japan Visual Translation Academy 💎 (JVTA 💎) forma a traductores de subtítulos y doblaje para diversos contenidos visuales y a intérpretes y traductores de trabajo que puedan triunfar como profesionales
. Se trata de una escuela de formación profesional. Profesores veteranos y en activo se encargan de las clases y de ellas han salido muchos profesionales de la lengua.

La película Godzilla -1.0, que causó sensación en todo el mundo y se convirtió en la primera película japonesa en ganar el premio a los efectos visuales en la gala de la Academia de este año, fue subtitulada al inglés por nuestros instructores ! 🎉
https://www.jvta. net/tyo/repo_summer2024_godzilla/

Únete a nuestra prueba gratuita en línea en Zoom y aprende las habilidades para subtitular películas y dramas ?

🔴 [Lección de prueba gratuita para la traducción japonés-inglés y subtítulos]. 🔴 (Pruebe una lección para subtitular películas japonesas en inglés ! )
* Hora de Los Ángeles
・ 9 de diciembre (Lun) 7:00 ~ 7:50PM
・ 14 de diciembre (Sáb) 5:30 6:20PM
・ 18 Dic(水) 7:00 ~ 7:50PM

Ese día, explicaremos brevemente las reglas del subtitulado, y todos subtitularán juntos unos minutos de metraje.
No te preocupes si eres nuevo en esto, te lo explicaremos todo desde cero !

[Explicación de la escuela/sesión de preguntas y respuestas]
Después de la clase, tendremos 15 minutos para responder preguntas y explicar la escuela.

[Método] En línea usando Zoom

[Coste] Gratuito


✨ La traducción de vídeo significa que puedes poner tus propias palabras y traducciones en el trabajo que amas
y hacer que ese trabajo llegue a personas de todo el mundo. y luego traducirlas con tus propias palabras, para que puedan ser disfrutadas por personas de todo el mundo, en cualquier momento y en cualquier lugar. ✨

Puedes ajustar tu carga de trabajo a tu propio ritmo, así que aunque trabajes entre semana,
puedes disfrutar y ganar dinero como negocio paralelo, dependiendo de tu motivación.


La JVTA participa cada año en muchos festivales de cine y este año hemos vuelto a apoyar el 'Refugee Film Festival'.
https://www.jvta.net/tyo/rff2024/

Una película de reencuentro de la serie Harry ・ Potter, que cuenta con apasionados seguidores en todo el mundo,
Harry ・ Potter 20º Aniversario :. Regreso ・ a ・ Hogwarts'.

'Naoki Hanzawa', el drama que desencadenó un fenómeno social.

Estos subtítulos en japonés e inglés fueron creados por nuestros licenciados y profesores de la Academia de Traducción Visual de Japón (JVTA).


[Reservar ・ Contactar con nosotros]
Póngase en contacto con nuestro correo electrónico con la siguiente información.

・ Nombre completo (nombre completo ≪)
・ Dirección de correo electrónico
・ Zona de residencia ( Los Ángeles, CA, etc )


[Contacto Contacto]
JVTA Los Angeles
Email:contact@jvta-la.comPlease mention [Vivinavi]

Esperamos su cita !


Entrevistas con nuestros traductores, su ↓ ↓ ↓
Amigos https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
Harry ・ Potter 20º Aniversario : Regreso ・ A ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

JVTA Los Angeles, enero 2025 ! ] JVTA Los Angeles, enero 2025 ! ] JVTA Los Angeles, enero 2025 ] JVTA Los Angeles, enero 2025 ] JVTA Los Angeles, enero 2025 ] JVTA Los Angeles, enero 2025 ]

  • Fecha registrada : 2024/12/06
  • Fecha de Publicación : 2024/12/06
  • Fecha de cambio : 2024/12/06
  • Vista de Página. : 47 personas
Acceso Web No.2377657