お知らせ
Mayor Harrell Issues Executive Order to Improve the Accessibility of City Resources and Information
- [登録者]City of Seattle
- [言語]日本語
- [エリア]Seattle, WA
- 登録日 : 2025/02/21
- 掲載日 : 2025/02/21
- 変更日 : 2025/02/21
- 総閲覧数 : 56 人
- お店を検索するなら『タウンガイド』
-
- 一緒に日本及び日系の文化、伝統、歴史を守り、共有しませんか? 様々なイベントやク...
-
シアトル在住の日本人、日系人、日本文化に興味のある全ての方にとっての"場所"となるよう活動しています!
+1 (206) 568-7114Japanese Cultural & Community Center of Washington (JCCCW)
-
- 日本文化を広めるための各種イベントを開催!UW日本人留学生、日本に興味のある方お...
-
University of Washington (UW) ワシントン大学の日本人学生団体(JSA)です。1990年代前半に大学内のクラブとして創設されました。イベントを通して日本人以外の学生に日本の文化を伝え、楽しい時間を過ごすための企画をしています★お気軽にご参加ください!
UW日本人学生会
-
- 全米で日本語を話す医療者と患者をつなぎ、日本人コミュニティに向けた医療情報やサポ...
-
「FLAT・ふらっと」は、ニューヨークを拠点に全米で活動する非営利団体で、日本語を話す医療者と患者をつなぎ、日本人コミュニティをサポートしています。アメリカでの医療や保険の複雑さに直面する日本人やその介護者、高齢化に伴い孤立するシニアが増加する中、私たちは必要な情報やサポートを提供しています。オンライン活動も活発に行っており、ニューヨーク以外にお住まいの方でも気軽にご参加いただけます。健康に関する...
+1 (772) 349-9459FLAT ・ふらっと
-
- オンラインビデオ通話を用いた遠隔診療で、シアトル市周辺を含むワシントン州全域にお...
-
ワシントン州にお住まいの日本人の方の多くが、言葉や文化の壁、日本の家族や友人との離別、生活習慣の違い、現地の職場や学校への不適応、狭い日本人社会内での人間関係の軋轢など、様々なストレスにさらされています。慣れない海外での生活は決して簡単ではありません。ストレスとは万病のもととも言われている様に、強いストレスは気づかないうちに様々なこころとからだの不調を引き起こします。こんな症状はありますか?気分の...
+1 (201) 809-3508精神科・心療内科医 松木隆志
-
- アメリカの会計事務所です。法人、個人を問わず、タックスリターン(確定申告)、アメ...
-
日米間の税務サポート!迅速な手続きとアフターケア!日本語・英語どちらにも対応しております。
+1 (877) 827-1040Todd's Accounting Services / Mayumi Ozaki (尾崎会計事務所)
-
- Please come visit us!
-
The health of Puget Sound and our one world ocean is at stake, and the mission of the Seattle Aquarium has never been more important. We all have an awesome responsibility to protect and restore our m...
(206) 386-4300Seattle Aquarium
-
- 送れる荷物の量なら日通のパックが絶対にお得です!海外引越しなら日通にお任せ!日本...
-
「アメリカから日本への海外引越しサービス」は信頼・実績のある日通が便利。単身やご家族での引越しなど、お問い合わせは日本語でご相談下さい。
+1 (206) 892-8103NIPPON EXPRESS U.S.A., INC. / Sea Tac / Seattle Branch
-
- 将来のプランに合わせて安心・ご納得いただける住宅ローンをご紹介いたします。お家を...
-
お家を買う時には まずは ローン会社にご相談ください。ほとんどの方が、家を買う時にまずは不動産屋に連絡をすると思います。すると、「Pre-approval Letter はありますか」と聞かれると思います。アメリカでは、不動産を購入する際、売り手にオファーを入れる時(買い手が売り手に希望購入価格やその他の条件を提案する)にこの Pre-approval Letter という書類を付けて出します。こ...
+1 (206) 679-3371Groves Capital, Inc. (Mitsuko Miller)
-
- 新年度生受付中!・ご注意:シアトルに校舎はありません。SAPIX USAは、サン...
-
SAPIX USAの校舎に、新たにサンノゼ校が加わりました。サンノゼ校の開校により、ニューヨーク校やニュージャージー校やマンハッタン校の授業だけではなく、サンノゼ校の授業もオンライン履修が可能となりました。サンノゼ校の授業を履修すれば、時差を気にせず受講できます!日本の学校のことの相談や学習カウンセリングなど、学外生のご家庭にも対応可能。日本への進学なら、ぜひ、私たちにお任せください。ご注意:シア...
+1 (650) 537-4089SAPIX USA
-
- 保険のことなら総合保険代理店のダイワ保険にお任せください!自動車保険、医療保険・...
-
個人用、企業用の全ての保険を取り扱います。保険はもしもの時の備えて大変重要です。ダイワ保険ではお客様のニーズを理解し、多数の保険会社の中から一番お客様に最適なプランを用意させて頂きます。弊社のWeb サイトもご覧下さい!www.daiwainsurance.com自動車保険医療保険・海外旅行保険生命保険労災保険店舗保険
+1 (310) 540-8595Daiwa Insurance Marketing, Inc.
-
- NPOによる動物愛護団体です。人と動物を繋ぐ架け橋となれるよう活動しています!動...
-
1897年に設立された、NPOの動物愛護団体です。1年間に6,000以上の動物保護をしています。ボランティア、ドネーション、随時受け付けています。・動物保護・里親斡旋・シェルター提供・フードバンク・ドッグとレーニング
+1 (425) 641-0080Seattle Humane Society
-
-
+1 (206) 737-8871Sang Injury Law Firm
-
-
- <安心の日本語対応>2021年11月に開業したベルビューの歯科医院です。在米の日...
-
経験豊かな医療チームとスタッフによる最高の技術・サービスを提供し、在米日本人のみなさまに安心な治療をゆったりとした空間でお受けいただけます。当院では、歯科治療に対し、不安や恐怖心おお持ちの方のために二酸化窒素笑気ガス麻酔や内服によるオーラルセデーションもオプションで行っております。定期健診・クリーニング一般歯科・小児歯科1DAYクラウン審美歯科矯正歯科子供の矯正歯科治療 (エキスパンダー)インプラ...
+1 (425) 974-8161Bellevue Premier Dental
-
- 朗読を通して読書の喜びをお届けしています。
-
シアトルを中心に活動している、NPOボランティア団体です。米国在住の日系アメリカ人ならびに在米日本人の視覚障害者、病気療養中の方、外出が困難な高齢者などを対象に、日本語の書物を耳で聴いて楽しんでいただくための朗読CDの制作と無料貸出、日系高齢者施設での対面朗読会、個人宅や学校・団体への訪問朗読「声の出前」のボランティア活動を行っております。長く海外に居住する人間にとって、母国語の文学や文芸作品を手...
Voice Library in Japanese
Press Release
For Immediate Release
*Contact Information*
Ben Dalgetty
Email: ben.dalgetty@seattle.gov
Mayor Harrell Issues Executive Order to Improve the Accessibility of City Resources and Information
*Seattle *– Today, Mayor Bruce Harrell issued an Executive Order to improve accessibility of information through a One Seattle Community Communications Strategy. The strategy includes the creation of the Seattle’s first plain language plan and new approaches to make information and services more accessible to everyone, including people with disabilities and those with limited English. The strategy will support new federal accessibility standards and help prepare the city for the FIFA World Cup in 2026 when Seattle will welcome fans from all over the world.
“Clear and accessible public information is a core responsibility of government. Whether it’s emergency updates, navigation around town, resources to help people pay a bill or start a business, or news on a neighborhood program, this effort will make it easier for people to get the information they need to use City services,” said *Mayor Harrell*. “Our administration is committed to advancing good governance and meeting people where they are. Too often, dense, difficult, and frankly indecipherable language can be a barrier to accessing government services. As a City, we can and must do better to reach all of our communities.”
The Executive Order launches three different projects as part of the One Seattle Community Communications Strategy:
* *Digital Accessibility* – The City’s Information Technology department will lead efforts to ensure that digital communications and online information work for everyone. This includes addressing accessibility needs for people who are blind or low vision. City departments will work together to meet new federal requirements for accessible websites and digital tools.
* *Plain Language* – The Mayor’s Office will create Seattle's first plain language plan. This means writing information in a way that is simple, clear, and easy to understand. By using plain language, the City can make programs, services, and emergency updates more accessible to everyone. It will also speed up translations into Seattle’s many spoken languages and make them more affordable.
* *Coordinated Communications* – The Innovation and Performance team will review communication platforms and tools across all City departments. This will include finding overlaps or gaps and identifying ways to improve. The goal is to improve public communication systems so everyone can find the information they need quickly and easily.
Read the Executive Order [ https://harrell.seattle.gov/wp-content/uploads/sites/23/2025/02/Executive-Order-2025-03-Inclusive-Information.pdf?utm_medium=email&utm_source=govdelivery ].
Improving Digital Accessibility
In April 2024, the U.S. Department of Justice updated its regulations under Title II of the Americans with Disabilities Act. This requires state and local governments to make their websites and mobile apps accessible to people with disabilities. The new rule mandates compliance with the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1 Level AA. This is a standard Seattle had already set as a goal for its City websites. The City will audit its existing websites and content, address accessibility issues, and establish processes for ongoing compliance.
"I appreciate Mayor Harrell and the City of Seattle making this strong commitment to accessibility and inclusion,” *said Marci Carpenter, President, National Federation of the Blind of Washington*. “As a member and leader in the National Federation of the Blind I have urged the federal government to adopt the digital accessibility regulations. I am also excited about the potential of the FIFA Games to help bring awareness of the benefits of accessibility in all areas.”
Expanding Language Access
There are more than 150 languages or dialects spoken by students and their families in Seattle. In the summer of 2026, Seattle will host six FIFA World Cup matches at Lumen Field. This will bring hundreds of thousands of fans from around the world, including many with limited English. The Office of Immigrant and Refugee Affairs leads the City’s language access [ https://seattle.gov/iandraffairs/LA?utm_medium=email&utm_source=govdelivery ] efforts, including the Smartcat translation platform.
"Soccer unites and excites, and on behalf of the Seattle FIFA World Cup Local Organizing Committee (SeattleFWC26), I am grateful for Mayor Harrell’s commitment to inclusivity and accessibility for all, including those with disabilities or individuals who speak limited English. This commitment to accessibility truly embodies the spirit of Seattle and is another reason this city is such an incredible place to live, work, and play,” said *Peter Tomozawa*, *CEO Seattle FWC26*. “At SeattleFWC26, we are committed to bringing the World Cup experience to everyone and it is truly inspiring to see our city government embrace the same approach - ensuring equal access, both on and off the pitch, embraces the spirit of Seattle that makes it such an incredible place to live."
Clear Communication
Plain language, defined by the Federal Plain Language Act of 2010, is writing that is clear, concise, and well-organized. Using plain language makes information easy for the intended audience to understand immediately. The City will create a writing style guide, conduct training, and explore new tools like artificial intelligence to update content.
The modern plain language movement in government began with a 1998 Executive Memorandum by President Bill Clinton, directing federal agencies to use plain language [ https://www.govinfo.gov/content/pkg/WCPD-1998-06-08/pdf/WCPD-1998-06-08-Pg1010.pdf?utm_medium=email&utm_source=govdelivery ] so that public communications were clearer and more accessible. In 2023, Governor Jay Inslee issued Washington State’s most recent Executive Order on plain language [ https://governor.wa.gov/sites/default/files/exe_order/23-02%20-%20Plain%20Language.pdf?utm_medium=email&utm_source=govdelivery ]. This is Seattle’s first Executive Order requiring plain language, aligning with Mayor Harrell’s 2023 Executive Order [ https://harrell.seattle.gov/2023/02/01/mayor-harrell-signs-executive-order-supporting-culturally-responsive-victim-and-family-support-services-for-immigrant-and-refugee-families/?utm_medium=email&utm_source=govdelivery ] to improve crisis response for immigrant and refugee families. This also builds on a 2017 Executive Order [ https://www.seattle.gov/Documents/Departments/Mayor/Burgess-Executive-Order-2017-10-Language-Access.pdf?utm_medium=email&utm_source=govdelivery ] to enhance language access as part of Seattle’s commitment to being a welcoming city.
What People Are Saying
*Rob Lloyd, Chief Technology Officer, City of Seattle*
“Technology helps overcome barriers to city services for our residents who speak other languages, or who live with disabilities. This Executive Order keeps with Seattle values that all residents matter. Clear communication and designing websites and applications through accessible practices shows our commitment, strengthening our relationships with residents and visitors to our beautiful city.”
*Leah Tivoli, Director for Innovation and Performance, City of Seattle*
"I am incredibly excited to collaborate with City partners to create the first comprehensive inventory and evaluation of our communications tools. Together, we are poised to transform how Seattle communicates, ensuring that every resident, worker, and visitor can easily access and understand our information and services as well as opportunities for civic engagement. This initiative paves the way for a more connected and informed Seattle."
*Sam Read, Deputy Director of Department of Neighborhoods, City of Seattle*
“Prioritizing plain language is important as it ensures that everyone, regardless of their background or literacy level, can access and understand city information. This is at the heart of the City of Seattle Community Liaisons Program, which acts as a bridge between government and historically underrepresented and underserved communities. Our Community Liaisons use plain language to help members of their community understand how to participate in government and feel included.”
*Leslie Morishita, Executive Director, InterimCDA*
“We work with hundreds of seniors and community members with limited English in the CID and beyond, and when information from the city is mistranslated or is difficult to translate it creates real obstacles for people to access the services they need and to participate in a meaningful way, in processes that directly impact their lives. Simplifying the language used in city communication will be immensely valuable and we appreciate Mayor Harrell taking the initiative to do this.”
*Brittny Goodsell, Plain Language Expert*,* State of Washington*
"The City of Seattle's initiative to bring plain language front and center will completely transform the city's work. These writing and design strategies not only improve how well someone can access important information they need to live their lives, but clear writing increases information equity. This practice is always a win, always a home run. And, government entities serve the people of Washington better when they make clear and simple messaging the standard – not the exception. I applaud the mayor's decision to make plain language a priority."
*Alison Cardinal, Ph.D., Assistant Professor Writing Studies, University of Washington*
“Language access is not only a fundamental right established by the Civil Rights Act, it’s also a powerful way to address historical injustices. The Mayor’s affirmation of the City of Seattle’s commitment to language access demonstrates Seattle’s dedication to equity for all residents, regardless of language or disability. By considering the needs and preferences of these communities the beginning, not the end, of any communication strategy, the City ensures that all of its residents, regardless of their background, have equal access to the opportunities for their communities to thrive.”
###
seattle dot gov
Manage Preferences [ https://public.govdelivery.com/accounts/WASEATTLE/subscriber/edit?preferences=true#tab1 ] | Unsubscribe [ https://public.govdelivery.com/accounts/WASEATTLE/subscriber/one_click_unsubscribe?verification=5.7e4abd93610d77ba0dce3e5196581a5c&destination=mshinji3056%40gmail.com ] | Help [ https://subscriberhelp.govdelivery.com/ ] | Privacy [ https://www.seattle.gov/privacy-statement?utm_medium=email&utm_source=govdelivery ]
________________________________________________________________________
This email was sent to mshinji3056@gmail.com using GovDelivery Communications Cloud on behalf of: City of Seattle, Washington · 600 Fourth Avenue · Seattle, WA 98104 GovDelivery logo [ https://subscriberhelp.granicus.com/?utm_medium=email&utm_source=govdelivery ]
body .abe-column-block { min-height: 5px; } table.gd_combo_table img {margin-left:10px; margin-right:10px;} table.gd_combo_table div.govd_image_display img, table.gd_combo_table td.gd_combo_image_cell img {margin-left:0px; margin-right:0px;} table.govd_hr {min-width: 100%;}